来場御礼: 上賀茂・節分手づくり市(2020年2月3日)

Thank you for visiting our booth at the Setsubun ceremony of the Kamigamo shrine in Kyoto.

天気にも恵まれ、京都のみなさん、京都周辺のみなさん、そして、豆まきにお越しだった俳優の堀内正美さんにもお会いでき、上賀茂神社堪能いたしました。楽しい一日をほんとうにありがとうこざいました。

節分の京都、はじめてでしたが、各地で福引などで盛り上がる一日なんですね!上賀茂神社の豆まきは地域密着型で、豆まきされた堀内正美さんのメッセージもとても共感できました。お馬のくじ引きをしましたが、中吉。旅するミシン店にぴったりのお告げ、いただきました。

2020年2月3日

店長&管理人

「上賀茂・節分手づくり市」(2020年2月3日)出展いたします。

2020年2月3日(月)、京都市の上賀茂神社さんで開催される「上賀茂・節分手づくり市」に出展いたします。

名称の通り、節分の日に合わせて開催される市で、今回は月曜日の平日開催となっています。開場時間は午前9時ごろから午後3時ごろとなっています。通常の上賀茂手づくり市より1時間終了が早くなっています。

https://kamigamo-tedukuriichi.com/publics/index/99/

当日、上賀茂神社さんは節分祭ということで、「福豆まき」や「古札の焚き上げ」など招福・厄除けのイベントが境内で予定されております。

アクセスは市営バスで「賀茂神社前」「上賀茂御薗橋」下車、もしくは地下鉄烏丸線「北山」駅から徒歩約20分です。
https://kamigamo-tedukuriichi.com/publics/index/73/

旅するミシン店はこれまで京都には秋~初冬のシーズンに出して参りましたが、今回は初めて冬、しかも節分の時節に出展できるようになり、とてもうれしく思います。

レギュラー製品に加え、ななせ店長はイラスト絵画、紙粘土フィギュアなどこれまで違った視点の一点ものも用意したいと考えています。

平日になりますが、節分の上賀茂神社でお会いできれば幸いです。

We will run a booth at “Kamigamo Setsubun Handmade Market” at Kamigamo Shrine(Kyoto City) from 10 a.m. to 3 p.m. on February 3rd(Monday). February 3rd is the day of “Setsubun”(Throwing Beans ceremony to wish driving away troubles and inviting a Happiness) in Japan.
 

来場御礼:上賀茂手づくり市(2019年10月27日)

本日は一年ぶりの上賀茂神社手づくり市でした。
上賀茂神社は去年と変わらず賑わっていて、じっくり選んでくださる方、お客さん同士楽しそうに会話される方、久しぶりにお会いできた方、ここの手づくり市の雰囲気を満喫できました!みなさん、ありがとうございました。また次回が楽しみです。

店長 植木ななせ

旅するミシン店がブースを出展しました、2019年10月27日(日)開催「上賀茂手づくり市」は天候にも恵まれ、たくさんの方にご来場いただきました。ご来場の方、応援してくださった方に心より御礼申し上げます。

東京での活動に余裕がない中、ななせ店長はかなりの量の1点ものを準備しました。今回、地球温暖化対策の一環としてペットボトルを使わないためのマグボトル入れも制作しました。レギュラー製品も多数用意してお客様によろこんでいただけたと思います。また、はじめててづくりカットソーなども展示しています。

一方で展示・備品の準備不足などがあり、反省点もありました。京都には定期的に出したいと思いますので、次回出展時に改善して参りたいと思います。

また京都の方にお会いできれば幸いです。また上賀茂の手づくり市に参加できましたら、ぜひご来場いただければ幸いです。

Thank you for visiting our booth in the Kamigamo craft market in Kyoto on October 27th 2019. Nanase made new pochette for Thermos mag bottles suited in the global warming age. We are very appreciated for that many customers of Kyoto were interested in our items. We are looking for seeing you again in Kyoto.