【納品報告】丸善京都本店さん(25年2月12日)

京都で専門書が一番揃う丸善京都本店さんに

・丸善京都本店さん限定の檸檬柄のブックカバー各サイズ(文庫〜A5)

・檸檬柄のわびすけ工房の木のボタン付きの布しおり

を納品しました。

檸檬のボタン付きしおりは丸善京都さんへの初納品です。

丸善京都本店さんは大正浪漫期の小説家梶井基次郎の代表作「檸檬」の舞台になったお店です。作者の命日3月24日を「檸檬忌」としお店で特集コーナーを設けています。旅するミシン店の檸檬印のブックカバーやバッジもご展示いただいています。

理工書の棚にも当店のアイテムと本あります。

お店のスタッフさんの中で一番人気の柄は丸善さん元祖のハヤシライスを持ったこねこです。

檸檬印のアイテムは丸善京都本店さんのみで販売中ですので、河原町三条付近にお越しの際はぜひお立ち寄りください!

ボダン付きの布しおりが登場

旅するミシン店では布のしおりがご好評いただいておりますが、ボダン付きの布しおりが登場しました。

しおりのアップグレード版。
わびすけのボタンがついて、見た目がかわいらしくなりました、が、それだけではありません。
ボタンが本のページの間でストッパーの役目を果たすため、しおり自体を落としにくくなりました。
また、ひもの長さも調節できるので、文庫から四六判まで使えます。 (店長 植木ななせ)

オープン予定とお知らせ(2015年6月23日)/Next schedule and news(June 23th, 2015)

(English article is below of Japanese article.)

6月は雨の多い日が続き、行事やイベントも特にないため、当店が面する初音の道はのんびりした時間が流れています。

谷中工房へのご来店ありがとうございます。

次の日曜日までの谷中工房のオープン予定は

6月26日(金)午前11時〜午後7時
6月27日(土)午前11時〜午後5時
6月28日(日)午前11時〜午後5時
となっています。

150621c

春に那覇から仕入れた琉球織物の綿生地をカットしています。テスト的に表地が残っている新書サイズで琉球織物を裏地に使ったブックカバーを制作して店頭にも少し並べていますが、好評です。文庫サイズの展開は7月になると予想しています。

150621b

表地の代替生地を仕入れて裁断を行っていますが、プリントゴッコを使ってプリントできるだけのカット生地を積み上げるにはもう少し作業が必要になります。琉球織物の裏地を使った文庫サイズのブックカバー、新しい動物柄のプリントのブックカバーを本格的に出荷できるのは7月に入ってからになりそうです。

150622a

わびすけの木のボタンを入荷しました。好評だったオニグルミの実のボタン、クリの多穴ボタン、カラスザンショウなどユニークなボタンも入荷しています。いろいろな樹種を集めたお得なネックレスもあります。

150622b

150621a

店長が旅するミシン店のオリジナル小冊子として松原始先生著の「カラスといっしょ」を制作しています。2012年に松原先生著・店長がイラストとブックデザインを担当した「カラスの教科書」のミニ版のような一冊です。内容は「カラスと教科書」と被らないようにしています。早ければ7月に当店で取扱を開始いたします。

またのご来店お待ちしております。

・・・

Thank you for visiting our shop.
The schedule of Yanaka shop up to next Sunday is as below.

June 19(Friday)11am-7pm
June 20(Saturday)11am-5pm
June 21(Sunday)11am-5pm

We are starting cut the Ryukyu cotton cloth for book-cover. The Ryukyu cloth is used for traditional wears for Okinawa Island. The bookcover of Shinsho(Japanese local size) size in which the Ryukyu cloth is used as back fabric has appeared our shop this week. A6 size book-cover with the Ryukyu cloth will appear on July.

New Wabisuke’s natural wooden button has arrived our shop last week. These buttons are made by Japanese walnut, chestnut tree and Zanthoxylum ailanthoides. The wooden available by various trees is also available.

Our shop owner is editing and designing the new book about crow. The author is Dr. Hajime Matsubara who is well known researcher of crow in Japan. New book is called “with Mr. Crow” and will sell on our shop in July.

We are looking forward to seeing you in Yanaka.