旅するミシン店の谷中店は開店5周年を迎えました。(12月15日)

本日2017年12月15日、旅するミシン店の谷中店は開店5周年を迎えました。

みなさんとの楽しい時間が積み重なって5周年を迎えることができました。心より感謝いたします。ありがとうございます。
これからも旅するミシン店の住人たちとみなさんをお迎えし、ときには一緒に旅に連れて行っていただければ幸いです。
お気軽にお立ち寄りいただける場所になることを目標に、またみなさんをお待ちしております。

店長 植木ななせ

・・・

5周年を記念して、写真を中心に開店した2012年を振り返ってみます。

東京・上野エリアの北側にある台東区谷中は、ななせ店長が布を買う日暮里の繊維街にも近く、管理人も高校時代の下校時にクラスメートに付き合って通い続けた時期があり、馴染み深い地でした。1996年にNHKの朝の連続テレビ小説『ひまわり』で谷中ぎんざ商店街一帯が取り上げられたことを契機に、暮らしの場としての下町に観光地としてのスポットが当たりはじめたように記憶しています。

「のこぎり屋根」として親しまていたよみせ通りのリボン工場の建物。2013年に解体。

鉄道スポットとして知られる日暮里駅北口の下御隠殿橋。2012年当時は旧国鉄時代の車両も時々見られました。

2012年当時は夕やけだんだんに猫がよくたむろしていました。このサビ猫さん、2017年もまだ健在のはず…

運よく、ななせ店長が2012年夏にお寿司屋さんの店舗跡の物件を見つけ、開店準備をすすめていきました。当時は店長も管理人も会社員で休みをぬって、谷中に来ていました。

「寿し恵」さんは谷中の方、谷中の寺院や谷中霊園に通う方に愛されていたお寿司屋さんでした。旅するミシン店開店後も当時のお客様が懐かしんで訪ねてくることがよくあります。

店長が夏に見学に来たときはきれいなお寿司屋さんのお店が残っていました。

ななせ店長は手づくり市に布製品のブースを出展していましたが、一生の仕事にしたいと思い、思い切って店舗を借りることにしました。当時、管理人も店長のご両親も反対していたと記憶しています。

秋にはお寿司屋さんは店舗用の部屋に生まれ変わっていました。

ななせ店長の布製品、彼女の叔父さんが秩父で作る木工製品を陳列して開店に備えました。アイテム数は5年後には5倍以上になっているはずです。

開店準備の時間もあまりなく、店長の叔父さんが作った一枚板のテーブルを入れて、手持ちの製品を陳列して、2012年の12月15日土曜日に開店しました。

開店日は雨でしたが、店長や管理人の友達がお祝いに来てくれました。

ななせ店長を挟んでコーヒーの紙コップを持っているご婦人おふたりが記念すべき谷中店初のご来店のお客様。朝倉彫塑館を観た後に立ち寄られ、ポストカードをご購入いただきました。一番左の女性は開店を手伝ってくれた店長の親友でもある副店長です。

それから5年間、お客様、ご近所の方、大家さんに暖かく見守られて谷中のお店を続け、製品を出し続けられたことは本当に幸せでした。

当店主力製品の手作りブックカバー、表地のキャラクターと裏地の柄を変えながら、作り続けています。

コースターなどの手作り布小物も随時制作しています。

ななせ店長のイラストが入った冊子や書籍の発行も定期的にしています。

5年前の開店時の目標の達成はまだこれからです。まずはブックカバーの店としてのブックカバーのサイズのバリエーションをさらに増やしていきたいです。

2017年の開店5周年日前日の店内。アイテム数がかなり増えましたが、雑然としてしまい、「レイアウトを変えたい」がななせ店長の口癖になっています。

当店の面する「初音の道」は平日は静かな通りです。今後、新しいお店が増えていく予定です。

旅するミシン店は店長の植木ななせが描くキャラクターが入った製品を、お客様とご近所の方に届けて参ります。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。

管理人 安武輝昭


新しい手描き周辺マップ(2015年8月版)ができました。

当店の手描きマップがリニューアルしました。当店の店内・軒先や一部の谷中周辺のお店で配布しております。マップのPDFデータをダウンロードできます。

下記のリンクをクリックしてください。
map_August2015

今回の15年8月版のマップも店長が一から手描きで描き直しています。今回は上野桜木エリアの情報を重点的に追加し紙のスペースぎりぎりまで描き込みました。谷中の北側を中心に上野桜木と千駄木の一部の情報もカバーしています。

150820b

今回はこねことくまぼう、カラスくんとらいちょうくんに加え、きょうりょくんとかえるくんもみなさんをご案内いたします。

谷中に来られたときはぜひこのマップを手にとってみてください。


お向かいに土日限定のパン屋さん「こむぎゅ」が開業しました。/The bakery has opened at across the street.

(English article is below of Japanese article.)

150424a先週の4月18日土曜日、旅するミシン店の向かいに「パン工房 こむぎゅ」さんがオープンしました。当面土曜日と日曜日限定オープンで、10時スタートで16時ごろ閉店もしくは売り切れ次第閉店です(14時ごろに売り切れ閉店している可能性が高いです)。

150425d

ご店主はパン作りを勉強した後、ご近所の方のためにパンを焼いていましたが、評判は谷中に住む方々に口コミでひろがっていました。

土日限定のお店ではコッペパンがメインで、通常タイプの小麦粉と全粒粉でつくったもの2種類があります。小麦粉はすべて国産で、無添加で焼きあげています。余力のあるときはコッペパンにジャムなどを挟んだ菓子パンもつくりたいとのことですが、コッペパンだけでも充分美味しいです。現在、薄皮タイプのアンパンもレギュラーメニューになっています。

150424b土日限定のパン屋さんは普段は普通の民家です。オープンしているときはドアが開いてショーウィンドウが見えています。土日に当店にお越しの際にはお向かいの「こむぎゅ」さんものぞいてみてください。

150424c


On April 18, the bakery “Komugyu” has opened at across the street from our shop Tabisurumishinten.

The Komugyu opens on Saturday and Sunday only. The business hour is from 10 am to 4pm, but this shop will close earlier when breads are sold out.

Bread in this shop is mainly ”Koppe-pan”. Koppe-pan is almost same as hotdog bun and it is often cooked as sandwitch bread of some side dish in Japan. But you can enjoy this Koppe-pan itself well. It is additive-free bread and made only from high quality Japanese wheat flour.